バイリンガルストーリー 表記  日本語(ひらがな、カタカナのみ)と スペイン語: カエル — Rana. スペイン語 勉強 シリーズ

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Spanish
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記  日本語(ひらがな、カタカナのみ)と スペイン語: カエル — Rana. スペイン語 勉強 シリーズ by LingoLibros, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: LingoLibros ISBN: 9781301638215
Publisher: LingoLibros Publication: August 2, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: Japanese
Author: LingoLibros
ISBN: 9781301638215
Publisher: LingoLibros
Publication: August 2, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: Japanese

この本は多国語を話す子供や日本語とスペイン語を平行して読んでみたい方々のために作られました。読みやすさを考え、ほとんどの段落は一または二文章ほどとなっています。この本の日本語は、ひらがなとカタカナのみで書かれています。翻訳は、実際普段使われている一般的な言葉を使い、できる限り直訳になるよう心がけました。お楽しみいただけますことを願っています。

バジル、ローズマリー、パンジー姉妹はにぎやかでお話好きの小さな植物たち。いろんなことを知っているつもりですが、動物に関しては何もしりません。とんでもない勘違いのせいでまたしてもたいへんな目にあうことに。

物語の一部

パンジーしまいはむらのいけのとなりのあおいうえきばちにすんでいました。 おなじうえきばちにはバジルとローズマリーとカエルがいっしょにすんでいました。
Las hermanas Pensamiento vivían en un florero azul cerca del estanque del pueblo. Compartían maceta con Albahaca, Romera y Rana.
いまちょうど、むらでのできごとをわいわいとはなしているところでした。 とくにパンジーしまいはうわさばなしがだいすき。 じかんをつぶすのにちょうどいいからです。
En este momento estaban charlando animadamente sobre los nuevos acontecimientos en el pueblo. Sobre todo, a las hermanas Pensamiento, les gustaba chismorrear porque ayudaba a pasar el tiempo.
こんしゅうのおきにいりのわだいはカエルでした。 カエルはちょっとかわっていました。 カエルはどうぶつだったのです。
El tema favorito de esta semana había sido Rana. Rana era diferente. Rana era un animal.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

この本は多国語を話す子供や日本語とスペイン語を平行して読んでみたい方々のために作られました。読みやすさを考え、ほとんどの段落は一または二文章ほどとなっています。この本の日本語は、ひらがなとカタカナのみで書かれています。翻訳は、実際普段使われている一般的な言葉を使い、できる限り直訳になるよう心がけました。お楽しみいただけますことを願っています。

バジル、ローズマリー、パンジー姉妹はにぎやかでお話好きの小さな植物たち。いろんなことを知っているつもりですが、動物に関しては何もしりません。とんでもない勘違いのせいでまたしてもたいへんな目にあうことに。

物語の一部

パンジーしまいはむらのいけのとなりのあおいうえきばちにすんでいました。 おなじうえきばちにはバジルとローズマリーとカエルがいっしょにすんでいました。
Las hermanas Pensamiento vivían en un florero azul cerca del estanque del pueblo. Compartían maceta con Albahaca, Romera y Rana.
いまちょうど、むらでのできごとをわいわいとはなしているところでした。 とくにパンジーしまいはうわさばなしがだいすき。 じかんをつぶすのにちょうどいいからです。
En este momento estaban charlando animadamente sobre los nuevos acontecimientos en el pueblo. Sobre todo, a las hermanas Pensamiento, les gustaba chismorrear porque ayudaba a pasar el tiempo.
こんしゅうのおきにいりのわだいはカエルでした。 カエルはちょっとかわっていました。 カエルはどうぶつだったのです。
El tema favorito de esta semana había sido Rana. Rana era diferente. Rana era un animal.

More books from LingoLibros

Cover of the book Conte Bilingue en Français et Anglais: Souris - Mouse by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Griechisch und Deutsch: Chamäleon - Ο χαμαιλέοντας. Mit Spaß Griechisch lernen by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Polonais et Français: Grenouille - Zaba. Collection apprendre le Polonais.. by LingoLibros
Cover of the book Racconto Bilingue in Italiano e Inglese: Rana - Frog. Serie Impara l'inglese. by LingoLibros
Cover of the book Bilinguales Kinderbuch in Französisch: Deutsch: Übermütiger Affe hilft Herrn Tischler — Singe Filou aide M. Charpentier. Mit Spaß Französisch lernen by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Espagnol: Caméléon - Camaleón. Collection apprendre l'espagnol. by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Allemand et Français: Cochon - Schwein. Collection apprendre l'allemand. by LingoLibros
Cover of the book 한국어와 스페인어 2개 국어 동화: 원숭이 - Mono by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in English and Portuguese: Monkey - Macaco . Learn Portuguese Collection by LingoLibros
Cover of the book 한국어와 스페인어 2개 국어 동화: 돼지 - Cerdito by LingoLibros
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と スペイン語: カエル — Rana. スペイン語 勉強 シリーズ by LingoLibros
Cover of the book Dual Language English German: Naughty Monkey Helps Mr. Carpenter - Übermütiger Affe hilft Herrn Tischler - Learn German Collection by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Allemand et Français: Grenouille - Frosch. Collection apprendre l'allemand. by LingoLibros
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español y Japonés: Rana - カエル (Colección Aprender Japonés) by LingoLibros
Cover of the book Racconto Bilingue in Spagnolo e Italiano: Scimmiotto il Birichino Aiuta il Signor Falegname - Mono Travieso ayuda al Sr. Carpintero by LingoLibros
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy